2012年3月22日木曜日

■【中国ブログ】イギリス人の友人から聞いた「日本人の頑固な一面」


【中国ブログ】イギリス人の友人から聞いた「日本人の頑固な一面」
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2012&d=0320&f=national_0320_064.shtml
2012/03/20(火) 14:00
  
 中国人ブロガー「毛丹青」さんは、「日本人の頑固な一面」をテーマにブログを書いている。

 ブロガーは「『夕日』というと、物事が終わりに向かっていくイメージがあるが、日本語ではそうではない。日本では『夕日』=『頑固者』のイメージがあるらしい」と説明。夕日と頑固者を連想して考える日本人など実際はあまりいないと思われるが、ブロガーはどこかで誤解してしまったのだろうか。

 続いてブロガーは、日本人の見せる頑固な一面を紹介。「イギリス人の友人が神戸の喫茶店に行った際、緑茶を注文して『角砂糖もらえますか』と聞いたら、店員から『緑茶は砂糖を入れて飲むものではございません』と言われたそうだ。そこで友人は『緑茶とホットコーヒーをください』と注文。コーヒーに添えられていた角砂糖をつまみ上げ、緑茶の中に溶かし入れた」という。

 イギリス人の友人は当時を振り返り、「緑茶に砂糖を入れさせないのは、店員の頑固な理屈」と言っていたそうだ。

 さらに「頑固な日本人」のイメージでブロガーが連想したのは、しばらく前に話題となった芥川賞作家の田中慎弥さん。「『もらっといてやる』というフレーズがメディアに大きく取り上げられた」と紹介していた。



0 件のコメント:

コメントを投稿